Çuvaş Halk Kültüründe Nime (İmece) Geleneği ve Nime Türküleri

114 Doç. Dr. Bülent BAYRAM T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı Pürneskepe epr, Parmaklıkla içeceğiz, Pasmanari yü pılne Fıçıcıkta ekşi balı Altĭrpalan pr. Altır ile içeceğiz. At’ĭrah, açasem, at’ĭrah: Haydi çocuklar! Haydi! Purte vsem tasisem! Onların hepsi de temizler! Ana pu anatra, Tarla başı aşağıda, Taka pu huranta. Koç başı kazanda. Sĭmsipe sıvlakan, Burnuyla soluyan, Uripe utakan - Ayağıyla yürüyen Purte vırĭr vaskasa, Hepiniz biçin çabucak, Kile kayĭpĭr yurlasa. Eve gidelim türkü söyleyerek. Vırĭr, vırĭr, açasem! Biçin biçin çocuklar! Vırakana - vırĭs ĭmarti, Biçene Rus yumurtası, Tĭrakana - tĭrna ĭmarti, Durana turna yumurtası, Kasakana - kasak ĭmarti. Kesene Kazak yumurtası. 3 6 Nime pu: Nime baş: Nimene kuk! Nimene kuk! Nimeye hey! Nimeye hey! (Yatne kalasa) patne nimene! (ad söylenir) yanına nimeye! E-e! Nimene! Nimene! Hey! Nimeye Nimeye! (Yatne kalasa), pıl me! (ad söylenir), bal içmeye! Purte: Hep birden: Sĭrkkavaypa sĭri pur tet, Büyük fıçıda bira varmış, Pasmanpala pıl pur tet, Kilo kilo balı varmış, ak akana ptersen Bu tarlayı bitirince avna me kayĭpĭr. Onu içmeye gideceğiz. Sĭrkkavayri sĭrine Fıçıdaki birasını Pürneskepe pr, Parmaklıkla içeceğiz, Pasmanari yü pılne Kilo kilo balını Altĭrpalan pr. Altır ile içelim. At’ĭrah, açasem, at’ĭrah: Haydi, çocuklar, haydi: Purte vsem tasisem! Hepsi de temiz onların. 6  İ. Tuktaş’ın 1949 tarihli kitabında yayımlanmıştır.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTU4MTc2