Çuvaş Halk Kültüründe Nime (İmece) Geleneği ve Nime Türküleri

123 Çuvaş Halk Kültüründe Nime (İmece) Geleneği ve Nime Türküleri Türk Halk Edebiyatı Sismermr ırlisem pinine. Sezmedik çileğin de yetiştiğini. Hal’ açaçç epir, hal’ açaçç Şimdi çocuktuk, şimdi çocuktuk Sismermr ınna ta itnine. Sezmedik de yetiştiğimizi. 19 22 Yurla ta pr yurla ay teetr-hal, Bir türkü söyleyin diyorsunuz, Itah yurĭ ĭstisem epir mar, Tam türkü ustası değiliz, Yurrisene yurlama ay tĭrsassĭn Türkü söylemeye başlayınca Yurĭ ĭstisençen kaya mar. Türkü ustasından geri değiliz. Ulaça kpen anni tĭvĭr-hal, Alaca gömleğin yeni dar, Huşas tesen pirn tata pur. Ekleyelim desen bizim daha var. Sirn itles şuhĭş pulsassĭn Sizin dinleme düşünceniz varsa Pirn yurlas sĭvĭsem tata pur. Bizim söyleyecek şiirimiz var. Sirn kĭmakĭrsem – sakĭr ktes-hal Sizin ocak sekiz köşeli, Pr şuratsa hĭvaras şuhĭş pur. Badanalama niyetimiz var. Mimene te kilse sĭra se-hal Nimeye gelip bira içerek Pr yurlasa hĭvaras şuhĭş (kĭmĭl) pur. Türkü söyleyip söyleyeme niyetimiz var. Pahçi te pr pahçi - şur kupĭsta-hal, Bahçe de bir bahçe, ak lahana ulise irtmesr pu pulm. Yaprakları geçmeden olmaz başı. Mime[ne] te kilse sĭra se-hal Nimeye gelip bira içerek Pr yurlasa pamasĭr çıs pulm. Bir türkü söylemeden olmaz saygı. Sirn stel uri sakkĭr-mn-hal, Sizin masanın ayağı sekiz mi ne Uyĭh larma larsa ta kurmarĭm. Bir aydır oturup da görmedim. Mimeren mimene ep ürerm-hal, Nimeden nimeye gezdim de ben, Sirn pek ırĭ ınsem kurmarĭm. Sizin gibi iyi kişi de görmedim. Aslĭ vĭrman tĭrĭh ep ürerm, Büyük ormanda hep gezdim, Kĭtra pulĭ kayĭk kurmarĭm. Kıvırcık başlı hayvan görmedim. Husan lavkki tĭrĭh ep ürerm, Kazan dükkanlarında ben gezdim, Merçen kulĭ r tupmarĭm. Mercan gözlü yüzük görmedim. 22  1970 yılında Çuvaş Cumhuriyetinin Yelçik rayonunun Kn Yelçk köyünde 1896 doğumlu bir kişiden V.Ektel derlemiştir.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTU4MTc2